Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Mazmur 47:6

47:6 Sing to God! Sing!

Sing to our king! Sing!

Mazmur 66:4

66:4 All the earth worships you

and sings praises to you!

They sing praises to your name!” (Selah)

Mazmur 66:2

66:2 Sing praises about the majesty of his reputation!

Give him the honor he deserves!

Mazmur 98:5

98:5 Sing to the Lord accompanied by a harp,

accompanied by a harp and the sound of music!

Mazmur 104:33

104:33 I will sing to the Lord as long as I live;

I will sing praise to my God as long as I exist!

Mazmur 146:2

146:2 I will praise the Lord as long as I live!

I will sing praises to my God as long as I exist!

Mazmur 147:7

147:7 Offer to the Lord a song of thanks!

Sing praises to our God to the accompaniment of a harp!


tn Or “bows down to.” The prefixed verbal forms in v. 4 are taken (1) as imperfects expressing what is typical. Another option (2) is to interpret them as anticipatory (“all the earth will worship you”) or (3) take them as jussives, expressing a prayer or wish (“may all the earth worship you”).

tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

tn Heb “make honorable his praise.”

tn Heb “in my duration.”

tn Heb “sing to the Lord with thanksgiving.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Mzm 47:6 66:4 66:2 98:5 104:33 146:2 147:7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)